The Churchill Factor: How One Man Made History

一个人如何创造历史

  • 2 min read
The Churchill Factor: How One Man Made History

内容简介 · · · · · ·

From London’s inimitable mayor, Boris Johnson, the story of how Churchill’s eccentric genius shaped not only his world but our own.

On the fiftieth anniversary of Churchill’s death, Boris Johnson celebrates the singular brilliance of one of the most important leaders of the twentieth century. Taking on the myths and misconceptions along with the outsized reality, he portrays—with characteristic wit and passion—a man of contagious bravery, breathtaking eloquence, matchless strategizing, and deep humanity.

Fearless on the battlefield, Churchill had to be ordered by the king to stay out of action on D-Day; he pioneered aerial bombing and few could match his experience in organizing violence on a colossal scale, yet he hated war and scorned politicians who had not experienced its horrors. He was the most famous journalist of his time and perhaps the greatest orator of all time, despite a lisp and chronic depression he kept at bay by painting. His maneuvering positioned America for entry into World War II, even as it ushered in England’s post-war decline. His openmindedness made him a trailblazer in health care, education, and social welfare, though he remained incorrigibly politically incorrect. Most of all, he was a rebuttal to the idea that history is the story of vast and impersonal forces; he is proof that one person—intrepid, ingenious, determined—can make all the difference.

伦敦独一无二的市长鲍里斯·约翰逊讲述了丘吉尔古怪的天才不仅塑造了他的世界,也塑造了我们自己的世界。

在丘吉尔逝世​​五十周年之际,鲍里斯·约翰逊纪念了二十世纪最重要的领导人之一的非凡才华。他以独特的智慧和激情,将神话和误解与超现实结合起来,描绘了一个具有感染力的勇气、惊人的口才、无与伦比的战略和深厚的人性的人。

丘吉尔在战场上无所畏惧,国王命令他在诺曼底登陆日不参加战斗;他是空中轰炸的先驱,在组织大规模暴力方面的经验很少有人能与他相比,但他讨厌战争,鄙视没有经历过战争恐怖的政客。他是他那个时代最著名的记者,也许是有史以来最伟大的演说家,尽管他通过绘画来克服口齿不清和慢性抑郁症。他的策略让美国为第二次世界大战做好了准备,尽管这也导致了英国战后的衰落。他的开放思想使他成为医疗保健、教育和社会福利领域的先驱,尽管他仍然固执地坚持政治不正确。最重要的是,他驳斥了“历史是巨大而客观的力量的故事”这一观点;他证明了一个人——勇敢、聪明、坚定——可以改变一切。

作者简介 · · · · · ·

Boris Johnson is a British politician in the Conservative Party and the former Prime Minister of United Kingdom as well as the former Mayor of London. Due to his public school, blustering, comedic style, he is generally either loved or loathed by members of the British public.

鲍里斯·约翰逊是英国保守党政治家,曾任英国首相、伦敦市长。由于他的公立学校风格、咆哮、喜剧风格,他通常受到英国民众的喜爱或厌恶。

下载链接:

城通网盘(访问密码:4184)

comments powered by Disqus

Recommended for You

The Second World War

The Second World War

最伟大的二战领袖温斯顿·丘吉尔眼中的二战精髓

玻璃身体 A Body Made of Glass

玻璃身体 A Body Made of Glass

对疑病症这一现象的深入探讨